临洮| 龙海| 兴海| 歙县| 科尔沁左翼后旗| 资阳| 钓鱼岛| 安溪| 廊坊| 上蔡| 新城子| 固始| 集安| 罗山| 吴江| 耒阳| 喀什| 滨州| 砀山| 普宁| 合川| 夹江| 镶黄旗| 驻马店| 宁阳| 甘德| 雄县| 潢川| 望谟| 溆浦| 汨罗| 左权| 南和| 三河| 承德县| 迁安| 彭水| 合肥| 本溪市| 昌平| 饶平| 马龙| 勉县| 贵德| 融安| 滴道| 新丰| 康平| 攀枝花| 徽县| 莎车| 大石桥| 宁国| 朝天| 堆龙德庆| 番禺| 迁西| 嵊泗| 寿光| 松滋| 皮山| 磐安| 孟村| 谢家集| 于都| 上思| 抚顺县| 开县| 鄂州| 彝良| 蓝山| 都江堰| 巴里坤| 宜城| 安图| 金湾| 彝良| 罗甸| 平远| 长宁| 奎屯| 眉山| 德安| 东阳| 洋县| 覃塘| 珊瑚岛| 东莞| 湘乡| 醴陵| 安岳| 苗栗| 方正| 信阳| 颍上| 乌拉特中旗| 永胜| 高明| 冀州| 威宁| 永济| 多伦| 荆门| 南华| 三门| 孟津| 安福| 仪征| 通道| 民勤| 仁怀| 岷县| 壶关| 临泽| 东乌珠穆沁旗| 临澧| 资溪| 应城| 广昌| 长葛| 阿勒泰| 崇信| 南浔| 平原| 衡南| 木垒| 阿拉尔| 阿拉善右旗| 合浦| 海原| 永德| 沿河| 余江| 新晃| 樟树| 荆州| 江宁| 泸水| 寿光| 福泉| 正宁| 图木舒克| 建宁| 秭归| 竹山| 阳西| 兴隆| 沈阳| 鄄城| 茂县| 钟山| 霍城| 潞城| 蚌埠| 九江县| 本溪满族自治县| 丹徒| 淳化| 神农架林区| 郓城| 弓长岭| 梅里斯| 桦南| 昌邑| 汕头| 呼兰| 昌黎| 泗县| 佛冈| 兴和| 普宁| 广昌| 崇明| 三原| 大连| 新平| 义马| 安国| 从化| 延川| 古交| 本溪市| 桓仁| 富裕| 于都| 思茅| 定西| 垣曲| 綦江| 博爱| 鹿邑| 扎赉特旗| 营口| 巩义| 梁子湖| 丹东| 霍林郭勒| 望城| 威县| 德江| 都安| 长海| 北戴河| 丰宁| 辽源| 龙海| 柳城| 津南| 丰都| 西昌| 六盘水| 喀喇沁旗| 马尔康| 察布查尔| 盐都| 盘锦| 兴海| 格尔木| 新都| 扎鲁特旗| 上高| 曹县| 呼和浩特| 威县| 扬中| 西丰| 泗洪| 枣强| 襄阳| 永登| 山海关| 任县| 抚顺市| 丰润| 五营| 平昌| 佛山| 莆田| 当涂| 仁怀| 获嘉| 正蓝旗| 龙凤| 清涧| 阿荣旗| 基隆| 南康| 仁寿| 新疆| 永川| 镶黄旗| 丰城| 珠海| 息烽| 湾里| 堆龙德庆| 多伦| 安庆| 宁河| 呈贡| 西青| 九江市| 城口| 民和| 千赢网址-千赢登录

从2017年政府报告中看LED照明产业商机在哪?

2019-07-21 08:37 来源:放心医苑

  从2017年政府报告中看LED照明产业商机在哪?

  亚博游戏娱乐_yabo88西南交大作为第一个“吃螃蟹”的高校,试点以来已有168项职务发明专利分割确权,成立高科技公司9家、筹建3家,而2010年至2015年6年间仅仅转让转移14项专利,他们的成功被《新闻联播》誉为科技成果转化的“小岗村实践”。学习,还要与时俱进。

(记者张淑会)”全国人大代表、上海交通大学医学院附属第九人民医院副院长刘艳在参加上海代表团小组审议时说道。

  我们探索实施差异性、特殊性政策,拓宽公务员招录、专业技术人员招聘、急需人才定向培养“三个通道”,实行薪酬待遇、职称评审、选拔任用“三个倾斜”,近4年为贫困县定向招录2万余名公务员、补充万余名专业人才,为基层和藏区彝区定向培养近万名免费师范生和医学生、输送万名“9+3”(9年义务教育+3年免费职业教育)本土人才,实现“输血”和“造血”有效结合。加大环保审批信息公开力度,及时公开建设项目环境影响评价、化学品和固体废物、核与辐射安全等信息。

  大力实施乡村振兴战略,亦要把“人”的因素放在重要位置上考虑。(记者王天淇)

深刻领会、准确理解这一重要论断,在实践中把握第一要务、用好第一资源、激发第一动力,对我们推动高质量发展、建设现代化经济体系具有重要意义。

  要按照“缺啥补啥”的思路,坚持在人才选用上落实“精准”二字,既要引进懂农村发展规划,善于实施乡村治理的复合型人才;也要引进懂农业技术,能将现代农业新技术新工艺和本地的种养殖业结合起来的技术型人才;还要引进懂农业营销,熟悉农村电子商务,能够提高农民的市场经营水平的经营型人才,努力汇聚各方面的力量,为乡村振兴贡献力量。

  千千万万企业成为技术创新主体,大企业“龙头”带动、中小微企业“特尖专精”,必将极大增强我国经济创新力和竞争力。武汉大学一部名为“漂洋过海,只为相见”的H5作品近日火了。

  随着各地引才政策的升级,条件的提高,待遇的提升,“人才大战”进入火热化,一些自身基础不是那么突出的城市开始感觉到压力。

    “脑梗的人,如果不及时救治,会留下后遗症,严重的更有生命危险”,吴小波看了看表,距离到达洛杉矶还有几个小时的时间,而飞机上的急救物品清单里只有简单的糖水盐水和治疗心脏病等急救药物,他用“不太流利的英语”极力跟乘务人员解释,“患者需要尽快下飞机治疗”。十、领导直属单位党的工作。

  17日下午,吴小波在接受北青报记者采访时称,救死扶伤是一名医生应该做的事情。

  千亿国际登录-千亿老虎机随后,李克强主持召开座谈会,科技部负责人作了汇报。

  (记者朱依琼段琼蕾)学习、吸收、再创新,已经成为中国共产党不断自我更新的发动机。

  千亿国际网页版-千亿国际 伟德国际-1946 亚博游戏娱乐_yabo88

  从2017年政府报告中看LED照明产业商机在哪?

 
责编:
注册

从2017年政府报告中看LED照明产业商机在哪?

亚博娱乐官网_yabo88官网   北青报:你认为高空救人和医院救人有什么区别?哪个更让你有成就感?  吴小波:高空救人和医院救人都是为患者服务,都让我有成就感。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-07-21,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-07-21于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到: